EL INSTITUTO NEO

¿POR QUE ESTUDIAR UN IDIOMA EN EL INSTITUT NEO?

 

El Institut Neo es un centro privado de formación de idiomas que dispensa clases de inglés, francés, español, alemán, italiano, portugués, árabe y japonés. Surgió de la idea de desvincularse con los métodos de enseñanza anticuados. De ahí el nombre del instituto “Neo” que en griego significa “nuevo”.

El estudiante se encuentra en el centro de la enseñanza y las clases, el material y la metodología son creadas en función a sus necesidades, su ritmo, su objetivo y su nivel.  El alumno es responsable de su evolución y puede organizar y modificar las lecciones en todo momento para adaptarlas a sus disponibilidades y objetivo. Nuestros profesores le acompañarán, motivarán y estarán a su disposición para aprender o mejorar su idioma al mismo tiempo que descubren la cultura y otros aspectos importantes para la práctica de la lengua.

MATERIALES

Como se trata de clases privadas y personalizadas, su profesor elegirá y creará el material y las actividades según sus necesidades específicas.

Leer diferentes artículos, visionar todo tipo de videos, escuchar audios o canciones, describir imágenes, juegos de rol, árboles de vocabulario, situaciones específicas, diálogos,… Todo tipo de ejercicios que hagan que la enseñanza sea lúdica y eficaz.

Utilizamos, en la medida de lo posible, materiales réales, como textos y videos actuales, afin de que se confronte lo más posible a situaciones reales de uso del idioma. Esto le ayudará a comunicar y expresarse mejor en la lengua que estudie, ya sea por el trabajo, los estudios, el ocio o los viajes.

Asimismo, si desea utilizar un libro específico es posible. Nuestros profesores pueden adaptar y estructurar cada lección utilizando el material que decida, y ayudarle a elegir otros para continuar perfeccionando el idioma.

METODO DE ENSEÑANZA DE IDIOMAS DEL INSTITUT NEO

Las clases son privadas y se desarrollan a su ritmo, según sus horarios y sus posibilidades. El profesor se adapta a sus necesidades y le ayudará a elegir la metodología y los ejercicios que mejor le correspondan según  su objetivo y método de estudio.

Nuestros profesores están formados para crear una  inmersión cultural durante el curso, lo que le permitirá interactuar y comunicar utilizando el idioma que desea estudiar, todo ello creando una atmósfera distendida y jovial. No obstante, si necesita una aclaración o explicación en otro idioma, no se preocupe. Todos hablan francés (B1 como mínimo) e inglés. Muchos hablan también español, alemán y/o portugués.

LOS PROFESORES DE IDIOMAS DEL
INSTITUT NEO

Todos nuestros profesores son diplomados univesitarios (o equivalente) y tienen una tiene como mínimo un año de experiencia en la enseñanza de su idioma, así como un excelente conocimiento de su cultura. Apasionados por los idiomas y la enseñanza, les transmitirán su motivación para descubrir las sutilezas y curiosidades de su idioma, ya sea el español, inglés, francés, español, alemán, italiano, portugais, árabe o japonés.

Sara

Manager & Spanish, English and French teacher.

Suite à une large expérience comme enseignante de langues dans plusieurs établissements, Sara décide de créer l’Institut Neo en septembre 2010. Depuis ce moment, elle a suivi plusieurs formations afin d’améliorer la qualité de ses cours et de perfectionner sa méthode d’enseignement. Avec une licence pour enseigner l’anglais, une autre pour enseigner le français (Université de Salamanca), un master en linguistique et un certificat pour enseigner l’espagnol (Université de Genève), elle choisit d’enseigner sa langue maternelle, l’espagnol, et de transmettre ainsi les aspects socioculturelles de la langue. Actuellement, elle est aussi responsable de la formation pédagogique des professeurs de l’Institut, après avoir obtenu son diplôme de formatrice de formateurs.

En dehors de ses activités à l’Institut, passionnée depuis sa jeuneuse des arts martiaux, elle est aussi responsable de cours de autodéfense et d’aikido.

_______________________________

Tras una gran experiencia en la enseñanza de idiomas en varias organizaciones, Sara decide crear el Instituto Neo en septiembre 2010. A partir de ese momento, continúa su formación para mejorar la calidad de sus clases y perfeccionar su método de enseñanza. Con una licencia en Filología inglesa y otra en Filología francesa (Universidad de Salamanca), un máster de Lingüística y un certificado para la enseñanza del español (ELE) de la Universidad de Ginebra, Sara opta por dedicarse a enseñar su lengua materna, el español y así transmitir los aspectos socioculturales intrínsecos al idioma. En la actualidad, está asimismo a cargo de la formación pedagógica de los profesores del instituto, tras la obtención de su diploma de formadora de formadores.

Además de sus actividades en el Instituto Neo y apasionada desde siempre de las artes marciales, da también clases de defensa personal y de aikido.

_______________________________

Thanks to her extensive experience as language teacher in different structures, Sara decided to create Institute Neo in September 2010. Since then, she has continued her education to ensure the quality of her lessons and improve her teaching methods. Sara has a Bachelor in French and a Bachelor in English from the University of Salamanca, a diploma in Teaching Spanish as a Foreign Language and a Masters in Linguistics from the University of Geneva. However, she prefers to focus in her mother tongue and sharing nuances and sociocultural aspects linked to Spanish. Nowadays, she is also in charge of Institute Neo’s pedagogic education after obtaining a certification for training instructors in 2013. Passionate by martial arts since her childhood, besides her activities in Institute Neo Sara also teaches self defense and aikido.

Adriano (par vidéoconférence)

Enseignant de japonais, d’italien, de français et d’anglais.

Né à Genève, il parle l’italien avec son père et le français avec sa mère. Son attirance pour le cinéma, les mangas, les jeu vidéos et les arts martiaux le conduit à effectuer un master en anglais et en japonais à l’Université de Genève. Depuis, il donne des cours d’anglais au cycle d’orientation, ainsi que des cours de japonais en cours facultatif. Ce dernier rencontre un franc succès auprès des jeunes et l’encourage à vouloir également enseigner au adultes à l’Institut Neo.

Parallèlement à cela, Adriano consacre une grande partie de son temps à pratiquer et enseigner l’Aïkido dans le dojo qu’il a fondé en 2016 («Kyûdôsha»). Il se rend régulièrement au Japon pour approfondir les nombreuses facettes de la culture japonaise qui le fascine.

Anja

Enseignante d’allemand et d’anglais.

Originaire d’Allemagne, Anja est libraire diplômée de la C.C.I. et a exercé ce métier en tant que responsable de filiale pendant de nombreuses années. Passionnée des pays anglophones depuis son enfance, elle s’est ensuite installée en Irlande et en Angleterre, où elle a vécu et travaillé pendant plus de 3 ans dans le secteur de l’IT et du service clients.

Depuis 2013, elle est traductrice et donne des cours d’anglais et des cours d’allemand en région genevoise. Grâce à sa sensibilité pour le coaching et le développement personnel, elle sait s’adapter aux besoins individuels de ses apprenants et conçoit des leçons sur mesure. Selon votre souhait, elle vous enseignera l’anglais business ou l’allemand des affaires, vous formera à la rédaction et à la communication efficace ou vous fera simplement découvrir les facettes des cultures britannique et allemande.

_______________________________

Als ausgebildete, IHK-zertifizierte Buchhändlerin beschäftigte sich Anja schon in Deutschland ausgiebig mit Sprache und Literatur. Nach einer langen Karriere im Buchhandel, zuletzt als Filialleiterin, führte sie ihre früh erwachte Begeisterung für anglo-amerikanische Kultur schliesslich nach Irland und Grossbritannien, wo sie mehrere Jahre für namhafte Firmen im IT-Sektor und im Supply-Chain Bereich tätig war. Seit 2013 unterrichtet sie im Genfer Raum Deutsch und Englisch. Dank ihrem Interesse für Coaching und Psychologie passt sie sich ihren Schülern individuell an und schneidet die Kurse auf deren persönliche Erfordernisse zu. Ganz gleich ob Prüfungsvorbereitung, Wirtschaftsdeutsch oder Business English – Anja bringt Ihnen gerne bei, wie man effizient schreibt und überzeugend kommuniziert.

_______________________________

Originally from south-west Germany, Anja is a trained bookseller with a C.C.I. degree, who worked as a branch manager for many years. Passionate about languages, literature and English-speaking countries since early childhood, she then moved to Ireland and England, where she gained valuable experience working for more than three years in the I.T. and customer service sector. Anja has been teaching English and German in Geneva since 2013. Fueled by her interest in coaching and personal development, she knows how to adapt to the individual needs of her students and designs tailor-made lessons. Depending on your wishes, she will teach Business English or Business German.

Amal

Enseignante d’arabe et d’anglais.

D’origine Égyptienne, Amal compte plusieurs années d’expérience en tant que journaliste, rédactrice et traductrice pour le prestigieux journal égyptien «al-Ahram».

En plus de son expérience au niveau international et dans le monde arabe avec des équipes multiculturelles dans les domaines du journalisme (radiodiffusion, télévision) et de l’administration générale, Amal travaille comme traductrice, écrivaine, et enseignante, ainsi que chercheuse académique. Son savoir et ses capacités de transmission font d’elle une excellente enseignante qui saura vous transmettre la magie de la langue arabe.

Alessandro

Alessandro a un doctorat en sciences du langage avec une thèse portant sur le linguiste genevois Ferdinand de Saussure. Spécialiste dans la communication il a travaillé pour une dizaine d’année en tant que journaliste en publiant plus de 600 articles. Il enseigne l’italien à Genève depuis le 2010 en travaillant tant pour des cours particuliers que dans la formation en entreprise. Il a cumulé ainsi une longue expérience avec des étudiants de niveau et avec des exigences différentes

_______________________________

 

Alessandro ha un dottorato in scienze del linguaggio con una tesi sul linguista ginevrino Ferdinand de Saussure. Specialista della comunicazione ha lavorato per una decina d’anni come giornalista pubblicando più di 600 articoli. Insegna l’italiano a Ginevra dal 2010 lavorando tanto per dei corsi individuali che nella formazione in azienda. Ha accumulato in questo modo una lunga esperienza con degli studenti di livello e esigenze diverse.

Bruno

Enseignant de français et de portugais.

Né à Genève dans une famille portugaise, Bruno a entrepris des études de Français moderne et d’Histoire à la Faculté de Lettres de l’Université de Genève où il a obtenu un bachelor et un master. Créatif, rigoureux et à l’écoute, le métier d’enseignant le passionne, c’est pourquoi il termine actuellement sa formation pédagogique à la HEP Vaud.

Etant parfaitement bilingue (français et portugais), il saura vous transmettre son goût pour ces langues et ces cultures dans ses cours de portugais et de français.

Doris

Enseignante d’espagnol.

Née en Colombie et naturalisée Suisse, Doris enseigne l’espagnol à tous les niveaux à partir de quatre ans en prêtant une attention spéciale à la culture Latino-américaine. Son expérience dans l’enseignement a commencé il y a quinze ans dans un milieu multiculturel.

Avec une maitrise d’enseignement d’espagnol langue étrangère et un certificat de professeur d’espagnol de l’Université de Genève, ainsi que de nombreux cours de mise à jour de connaissances, elle enseigne l’espagnol avec engagement, professionnalisme et responsabilité.

_______________________________

Colombiana de nacimiento y Suiza de corazón, enseña todos los niveles de español a adultos y niños desde los cuatro años. Comenzó a enseñar hace 15 años en un medio multicultural, siempre teniendo en cuenta la cultura Latinoamericana.

Fortalecida por una Maestría en Enseñanza del Español como lengua extrajera, además de un certificado de la Universidad de Ginebra para profesores de español y cursos de actualización constantes para profesores de español como segunda lengua o lengua extranjera, su experiencia y conocimiento le han permitido trabajar en el aprendizaje del español, de una manera más comprometida, profesional y responsable.

Eduardo

Enseignant de portugais brésilien et de français.

Originaire du Brésil, Eduardo a étudié à l’Universidade Federal de Ouro Preto où il a obtenu une licence en Philosophie. Passionné par les langues, Eduardo a travaillé à l’Alliance Française du Brésil en tant que professeur de français et coordinateur pédagogique. Depuis 2015, il enseigne le portugais comme langue étrangère à Genève. Curieux par nature et toujours à l’écoute, il s’adapte aux besoins individuels des apprenants et conçoit des leçons sur mesure.

Pendant son temps libre, Eduardo aime découvrir des nouveaux jeux de société et il donne un peu plus de réalisme à ces jeux en peignant les miniatures.

_______________________________

 

Originário do Brasil. Eduardo estudou na Universidade Federal de Ouro Preto onde se formou em licenciatura em filosofia. Apaixonado por línguas, Eduardo trabalhou na Aliança Francesa do Brasil como professor de francês e coordenador pedagógico. Desde 2015, ele ensina português como língua estrangeira em Genebra. Curioso por natureza e sempre a escuta, ele sabe se adaptar às necessidades dos alunos, concebendo liçōes personalizadas.

Durante seu tempo livre, Eduardo gosta de descobrir novos jogos de tabuleiro e de dar um pouco mais de realismo à estes através da pintura de miniaturas.

Marjorie

Enseignante de français et de portugais.

Marjorie est franco-portugaise. Elle a un Master d’Études lusophones et un Diplôme universitaire de traduction de spécialité en portugais (Université Lyon 2) ainsi qu’un diplôme de FLE / français langue étrangère (Université Stendhal Grenoble 3). Elle a ensuite été assistante de français pendant deux ans au Portugal. Elle a enseigné le français et le portugais dans différentes structures et à différents publics (enfants, adolescents et adultes).

Elle aime enseigner, expliquer et transmettre ses connaissances linguistiques et culturelles. Elle s’adapte aux besoins ou intérêts de ses élèves et essaie de rendre ses cours ludiques.

_______________________________

Marjorie é francesa e portuguesa. Tem um Mestrado de Estudos lusófonos e um Diploma universitário de tradução de especialidade em Português (Universidade Lyon 2) assim como um diploma de FLE / francês língua estrangeira (Universidade Stendhal Grenoble 3). Depois, foi assistente de francês durante dois anos em Portugal. Ensinou francês e português dentro de diferentes estruturas e para um público variado (crianças, adolescentes e adultos).

Ela gosta de dar aulas, explicar e transmitir os seus conhecimentos linguísticos e culturais. Adapta-se à necessidade e ao interesse dos seus alunos e tenta tornar as aulas lúdicas.

Oretta

Enseignant de français et d’italien.

Oretta est française et enseigne le français et l’italien depuis 10 ans parce qu’elle est bilingue. Elle est patiente et sa méthode est assez simple car elle est basée principalement sur l’expression orale. Nous pouvons bien évidemment faire du travail écrit et des exercices selon la préférence de l’élève. Mais il est également possible d’apprendre la syntaxe oralement. Oretta enseigne le français à des personnes de différents niveaux et différents âges.

_______________________________

 

Oretta è francese e insegna il francese e l’italiano da 10 anni perché è bilingue. Lei è paziente e la sua metodologia è abbastanza semplice perché si basa principalmente sull’espressione orale. Naturalmente possiamo fare lavori scritti ed esercizi secondo le preferenze dello studente. Ma è anche possibile imparare la sintassi oralmente. Oretta insegna il francese e l’italiano a persone di diversi livelli: dal principiante all’avanzato, studenti o lavoratori.

Riyo

Enseignante de japonais.

Née à Tokyo au Japon. Diplômée à l’Université Nationale des Beaux-Arts de Tokyo. Riyo a obtenu le diplôme équivalent au Bac+4 à l’école supérieure en France et le diplôme de Master (Bac+5) à l’école supérieure en Suisse. Elle a 11 ans d’expérience d’enseignement du japonais en Suisse avec des apprenants de différentes professions de 11 ans jusqu’à 75 ans. Elle applique les bonnes méthodes à chaque personne, et apprend l’expression orale avec la bonne base.

_______________________________

 

個人(こじん)レッスンか2〜6人(にん)のグループレッスンです。学習者(がくしゅうしゃ)のレベルや興味(きょうみ)に合わせて(あわせて)レッスンします。日本(にほん)を旅行(りょこう)したり、日本(にほん)で勉強(べんきょう)や仕事(しごと)をするためのレッスンもしています。

・レベル A1/ A2 : ひらがな・カタカナ、文法(ぶんぽう)、表現(ひょうげん)、語彙(ごい)、会話(かいわ)の練習(れんしゅう)をしながら、コミュニケーションします。

副教材(ふくきょうざい)に、マンガ・アニメ・俳句(はいく)・音楽(おんがく)・ビデオなどを使い(つかい)ます。

・レベル B1 / B2 : 目標(もくひょう)や興味(きょうみ)に応じて(おうじて)レッスンします。

René

Enseignant d’anglais.

René Passionné par les langues et donne des cours d’anglais, de français et d’italien depuis 1992 (à Genève et à l’étranger). Avant de vivre à Genève, il a vécu à New York où il a obtenu son master en Littérature anglaise et américaine. René a une vaste expérience dans les outils et techniques d’enseignement à différents niveaux, âges et cultures.

A part l’anglais, le français et l’italien, il parle aussi l’espagnol. Pour lui les langues sont comme la musique.

Verena

Enseignante d’allemand et d’espagnol.

Originaire d’Autriche, Verena vivait aussi à Santa Cruz de la Sierra (Bolivie) et à Sevilla (Espagne). Elle a fait son diplôme pour l’enseignement de l’espagnol, la religion et la biologie pour l’enseignement secondaire et travaillait aux lycées d’Autriche.

Créative, fiable et enthousiaste, Verena s’engage à transmettre sa passion pour les langues afin d’inspirer ses élèves dans leurs apprentissages et développer leurs capacités. Elle offre aux enfants, adolescents et adultes une atmosphère de travail positive et propice à l’apprentissage, sur la base de méthodes pédagogiques éprouvées ainsi que sa solide expertise.

_______________________________

Verena ist Österreicherin, lebte aber auch in Santa Cruz de la Sierra (Bolivien) und Sevilla (Spanien). Nach ihrem Lehramtsstudium für Spanisch, Religion und Biologie arbeitete sie an österreichischen Gymnasien.

Mit Begeisterung, Kreativität und Zuverlässigkeit gibt Verena ihre Leidenschaft für Sprachen weiter und motiviert ihre Schüler/-innen zum Lernen und zur Entwicklung ihrer Fähigkeiten. Sie bietet Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen ein positives, lernfreundliche Arbeitsklima, das auf Methodenreichtum und fundierter Fachkompetenz basiert.

 

_______________________________

Originaria de Austria, Verena también vivió en Santa Cruz de la Sierra (Bolivia) y en Sevilla (España). Después de estudiar español, religión y biología para ser profesora, enseñó en escuelas secundarias en Austria.

Con entusiasmo, creatividad y fiabilidad, Verena se compromete a transmitir su pasión por los idiomas y motiva a sus alumnos a aprender y desarrollar sus habilidades. Ofrece a los niños, los adolescentes y los adultos un ambiente de trabajo positivo basado en la riqueza de los métodos y una gran experiencia.

NUESTROS REQUERIMIENTOS

Todos los profesores tienen un nivel universitario y una gran experiencia enseñando su lengua. Además, deben estar interesados por su cultura y tener los conocimientos pedagógicos para transmitirla, motivándoles y creando una atmósfera distendida.

Z

Nuestros profesores deben:

  • Dominar perfectamente el idioma
  • Tener un diploma universitario (mínimo Bachelor o equivalente)
  • Atestiguar una formación pedagógica
  • Una experiencia mínima de un año en la enseñanza
  • Hablar francés de manera fludia (minimo B1)
  • Tener un permiso de trabajo válido
  • Aprobar nuestro examen lingüístico y pedagógico

DOCUMENTOS Y FORMULARIOS EN PDF (francés)